Class Notes: Módulo 3
Estos son los temas para el tercer módulo:
1. Lengua X Dialecto
2. Características del español de España
3. Comercial: Pepsi
4. Música: Manuel Carrasco
5. Entrevista: Juan Carlos de la Osa
6. vocales y semivocales (diptongos)
7. las sílabas
October 8, 2008 at 9:43 pm |
8 de Octubre de 2008
I. cosas administrativas
1. cambios en el silabo
2. hebreo (le.hit. ʁa.ot) = adiós
3. prueba en Viernes
Idioma vs. dialecto: que distingue un idioma y un dialecto, muchas veces es la culture y si son diferentes países.
II. dialectos y lenguas de España (desarrollo del idioma durante 1000 años)
1. mas variación en España
2. qué tan diferente tiene que ser antes de que se llame otro idioma?
(Inglés de Canadá y Estados Unidos)
- Diferencias (la mayoría es política)
ej. – Inglés de Chicago y Tejas, Gallego y Portugués
3. Los Españoles no dicen que son de España, comparten sus regiones especificas.
III. Barcelona [Catalán]
1. Franco durante los años cuarenta prohibía el habla de Catalán en público. El idioma se mantenía dentro de la casa.
2. 8 millones personas que hablan el Catalán.
3. Bandera de amarillo y rojo que se representa en vez de la de España.
4. Quieren ser su propio país.
5. Características de Catalán:
Pronombres reflexivos al revés
Seàes, teàet, meàem
Verbos:
Maria va cantar (pasado)
Vs.
Maria va a cantar (futuro)
IV. Aragón [Aragonés]
1. Idioma romántico que se habla por más que 10,000 millones personas en Aragón.
V. Asturias [Asturiano]
1. Más parecido a Español que los otros idiomas de que ya hemos hablado.
2. “Academia de la Lingua” se fundó en 1980 para establecer Asturiano como idioma oficial.
VI. Galicia [Gallego]
1. Gallego contra Portugués (lo mismo?)
2. Video: Vivamos como Gallegos!
3. Características: intercambio entre “l” y “r” comparado con Español.
Gallego
VII. Conclusión
1. En España la gran mayoría de la gente quieren representar la región donde nació.
2. Hay muchas variaciones del idioma Español, que cubren todo el país.
-Andaluz
La “s” caída viene de esta parte de España, Argentina usa este tipo de habla.
October 13, 2008 at 8:56 am |
2. Características del español de España (METSUYANIM)
Hay cuatros lenguas officiales:
• Castellano
• Gallego
• Catalán
• Bascuence?
BDG
• En México son fuertes.
• En Argentina son debiles.
• En España también son debiles (con aproximantes)
o Abogado= [a.βo.ɣa.ðo]
T T T
• En Madrid, para palabras como “ciudad,” la final d = θ
• [Ma. ðri θ]
• [sju ða θ]
y/ll
• En España son yeísta– ʝ
• cayó—[ka.’ʝo]
• calló—[ka.’ʎo]
“S”
• En Latin America “s”=dorsal. S con la dorsal de lengua.
• En España: S=apical (sounds like English “sh”), especialmente en el norte de España.
La aspiración de la “s”
• En la posición final de siliba, la “s” desaparece.
o Es una caracteristica del sur de España
θ
• ce = θ
• ci = θ
• za = θ
• zo = θ
• zu = θ
• ex: cuidad [θjuðaθ]
• casa= [ka.sa]
• caza= [ka.θa] –en el norte
• distinctions ??
• seseo (no hay distincion)=seseísta
• ceceo ceceísta—es una mezcla de los dos sonidos
o Ex: sí señor= [θi, θeño r-flap]
j/g
• j/g does not= x. Es uvular: χ
Las nasales
• Hay mucha asimilación
• Ex: un beso [um.be.so]
• En el sur, hay poco asimilación velar: pan= [paŋ]
r
• son normales.
Transcriptión
• Organización preparación
o [oɾ.ɣa.ni.θa.’θjon] [pɾe.pa.ɾa.‘θjon]
• una agenda muy detallada y con una intención clara
o [una: χen da mwi ðeta ʎa ða i kon una intenθjon klaɾa
October 13, 2008 at 9:56 pm |
Diptongos
Diptongos ocurren cuando hay dos sonidos vocálicos en la misma silaba. Hay dos elementos de diptongos:
- Vocal principal/nucleo silábico
o Puede ser a/e/i/o/u
o Es la parte de diptongo más fuerte
- Semivocal/ rima
o Es la parte de diptongo más suave
Hay dos tipos de diptongos:
- Diptongos crecientes
o “rising dipthongs” rises from semivocal to main vocal
o Diptongos crecientes son dificiles porque no hay diptongos crecientes en ingles. La tendencia americana es dividir mas—ejemplo: piano tiene 2 sílabos no 3.
o En estos diptongos la semivocal/rima es el primer sonido y la vocal principal/nucleo silábico es el segundo.
o Ejemplo: /ja/ “j” es la semivocal/rima y “a” es el vocal principal/nucleo silábico.
o Ejemplos:
“ja” viaje [bja.xe]
“je” tiene [tje.ne]
“jo” cambio [kam.bjo]
“ju” ciudad [sju.ðað]
“wa” cuatro [kwa.tɾo]
“we” puede [pwe.ðe]
“wo” cuota [kwo.ta]
“wi” fuimos [fwi.mos]
- Diptongos decrecientes
o “falling dipthongs” fall from vocal principal/nucleo silábico to semivocal/rima.
o Estos son más fáciles porque en ingles tenemos diptongos decrecientes.
o Ejemplos en ingles
Ij/ej/ɪ/ɛ/æ/ɑ/ɔ/ow/ʊ/uw
Ij/ej/ow/uw son diptongos en ingles
o Ejemplos de diptongos decrecientes en español:
“aj” aire [aj.ɾe]
“ej” ley [lej]
“oj” oigo [oj.ɣo]
“uj” !uy! [uj]
“aw” causa [kaw.sa]
“ew” deuda [dew.ða]
“ow” Souto [sow.to]
**He will ask on the quiz: What are diptongos? What are the diptongos crecientes and what are the diptongos decrecientes and give examples of each.**
Ejemplos con y sin diptongos:
- Tío [ti.o]
o no hay diptongo. Cuando hay dos vocales al lado pero no hay diptongo se llama hiato (hiatus)
- Mi amigo [mi.a.mi.ɣo] o [mja.mi.ɣo]
o En el primer ejemplo no hay diptongo. En el segundo hay diptongo entre palabras. Es un “judgement call” pero tiene que saber que es posible tener diptongo entre dos palabras.
- Poeta [po.e.ta] o [pwe.ta] o [pue.ta] o [po͜͜e.ta] (el tercer tiene una sonrisa pero no sé cómo ponerla.)
o Estos tres son “judgement calls” otra vez.
Sinalefa: crear un diptongo entre dos palabras. Depende del momento, situación, formalidad, etc.
- Ejemplos:
o Mi amigo [mja.mi.ɣo]
Continua v. Continúa
o Continúa [kon̪.ti.nwa]
o Continua [kon̪̪.ti.nu.a]
Ejemplos de diptongo de la publicidad de Pepsi Max
- Bien [bjen] diptongo
- Explosión [eks.plo.sjon] diptongo
- Criado [kɾja.ðo] diptongo
- Influencia [iɱ.flwen.sja] 2 diptongos/[iɱ.flu.en.sja] 1 diptongo
- Bueno [bwe.no] diptongo
- Día [di.a] hiato
- Ahí [a.i] hiato
- Quizás [ki.sas] no es un diptongo porque en el habla solo hay un vocal
October 16, 2008 at 9:56 pm |
Las sílabas, División Silábica
o Mamá→ ma.’ma
o Puesto→ ‘pwes.to
o La forma de dividir las sílabas es diferente en español que en inglés
• Reglas
• 1. Cada sílaba tiene que tener una vocal
o pe.ɾo
o son
o En inglés, la n y la l pueden ser una sílaba, no es el caso en español
• 2. Puede haber un máximo de 3 vocoides (término lingüístico para vocales)
o buey→ bwej
o el buey es→ hay cuatro vocoides, entonces hay que dividir en más de una sílaba
• 3. Hay una preferencia por las sílabas abiertas en contra de las cerradas
o Las abiertas terminan con una vocal y las cerradas terminan en consonante
o En el otro→ e.ne.lo.tɾo
o El hombre→ e.’lom.bɾe
o Tan elegante→ ta.ne.le.’ɣan̪.te
• 4. Prenuclear
o En la 1era parte hay que tener una oclusiva o fricativa
o En la 2nda, hay que tener una líquida
• Plan|ta
• A|pren|do
• A|bril
• A|plau|so
• Ac|triz
• Ma|dre
• Mi|cro
• A|gra|da
• A|fri|ca
• 5. Posnuclear
o Si hay dos elementos, la segunda tiene que ser una “s”
• Transporte→ trans|por|tar
• Elementos dentro de una sílaba
o Sí= CV
o Es=VC
o Tan=CVC
o Clubs= CCVCC
o Transportar= CCVCC|CVC|CVC→dos C antes y después es el máximo
• Una lista en inglés
o Man=CVC
o Is=VC
o Cars=CVCC
o Strengths=CCCVCC
Transcripción
[‘e.ʝa.’me.sel’.swe.ɲo.ðe.βol.’βer.’mjen̪.tras.’la.βa.la.’ro.pa/eh.’kri.βe.nun.pa.’pel/un.xu.’ge.te.’nwe.βo.le.kom.’pɾo/sja.’kweɾ.ða.ðe.su.’ni.ɲo/’ʝo.ɾa.su.ko.ɾa.’son]
October 17, 2008 at 12:03 pm |
Notas 10-17 (clicks y aspiración)
Los clicks –
Bilabial – como un beso
Dental – lengua en los dientes
Alveopalatal – lengua detrás de los dientes
Palatal – lengua en el paladar
Lateral – como una llamada a caballos
El click puede ser fonético porque crean sonidos que tienen significado.
Implosive – el aire entra los pulmones (no sale)
Como el inward singing de Tenacious D
Ejective – hay una ráfaga extra de aire
los niveles de aspiración
1. no aspiración
2. aspiración regular
3. ejective aspiración
October 13, 2009 at 9:14 pm |
• 4 lenguas oficiales de España
1. Vascuence
- Antes de los Romanos
- La lengua y su historia es una misterio
- Nadie sabe el origen de esta lengua.
* No entender nada, no es de latín.
* Los de país vasco son independientes.
- nosotros no entendemos porque hay nada en común con el español que hablamos
- una lengua que hablaba antes de llegar los romanos
- no tiene nada que ver con los sonidos de latin – nadie entiende
2. Catalán
- Lengua en Barcelona
- En Barcelona personas identifican con Catalá y se llaman “catalanes”
- Durante Franco, no podía hablar catalán en las calles o otros lugares públicos.
- Hoy día hay catalán en Libros y 8 millones de personas hablan catalán.
- Las personas que habla catalán en España es igual de las personas en Portugal.
- Catalán es tan diferente de otros lenguas de España.
* Lengua y Dialecto es muy arbitrario
- Catalán
- el futuro de Español es el pasado en Catalán
o Maria va cantar (pasado)
o Maria va a cantar (futuro)
- Caracteristicas:
o se > es
o me > em
o te > et
o con > amb
o dice > diu
3. Gallego
- El Video: ¡Vivamos como Gallegos!
- sonido como portugués. Las diferencias de brasilina y portugués son más grande que portugués y gallego. Son lenguas diferentes!
- intercambio entre “l” y “r” comparado con Español.
- reconoce muchos verbos y palabras pero es muy diferente cuando está dicho.
4. Español
- Lengua de España.
• ¿qué es una lengua?
o No son características lingüísticas, pero son características políticas
o -Una lengua está basada en razones políticos
o En España, se definen con características políticas
o Cada región tiene su forma de habla diferente. Son los lenguas diferentes porque regiones diferentes.
• Andalucía dialecto-
o Andaluz se habla en el sur de España
o http://www.acidbraden.com/myimages/recenttrip/map.jpg
o (link to map below)
o Aspectos de Andaluz:
- aspiración de /s/
- sonido [Θ]
- eliminación de consonantes
o Ceseo [Θ]
- usa en vez de /ci/, /z/, etc. — Ex. Cielo [‘Θi.e.lo]
- común en muchas lugares en el sur sin Sevilla — En Sevilla, usa el seseo (como el lenguaje en México)
- http://en.wikipedia.org/wiki/File:Andaluc%C3%ADa_ceceante_y_seseante.PNG
o Reglas para Andaluz:
- /bdg/- elimina estes consonantes
1. Ex. Nada [‘na.a]
2. Ex. Menudo [me.’nu.o]
- Flap /ɾ/- elimina en algunas frases
1. Ex. Parece [‘pa.e.se]
- Aspiración de [s] en la posición final
- No siempre hay consonantismo
1. Ex. Comer [ko. ‘me]
2. Causa problemas porque es difícil distinguir entre dos palabras
- En vez de “ch” como [t∫], algunas (esp. en Sevilla) usa [∫]
1. Ex. Muchacha [mu.’ ∫a. ∫a]
- Intercambian la /l/ y la /r/ antes de un consonante
1. Ex. Alma [‘aɾ.ma]
- Para la palabra “alcochofa” se puede escribir 4 maneras:
1. [al.ka. ∫o.fa]
2. [al.ka.t∫o.fa]
3. [aɾ.ka. ∫o.fa]
4. [aɾ.ka. t∫o.fa]
• Aragonés
o Otra lengua, pero no es oficialmente; escribe diferente pero cuando escucha, es más fácil para entender.
o Quiere ser oficial
o Casi español pero no tanto – es un pocito diferente de todo eso.
o otra lengua pero no es reconocido como oficial por España
o escrito más diferente pero cuando escuchas la lengua, es más parecida
o se habla en lugares aislados
o la lengua viene de latin – fuerza política cambia
• Galicia
o Más o menos español, pero no tanto – gallego.
o Mayor es español
• Otras Cosas:
o Nunca era una país unido – La idea región es más fuerte de la idea de la nación. Se identifica más con su región, España es Segundo.
- Ejemplo: Dice “soy de Castilla” antes de se dice “soy de España”
o En Castilla – habla castellán
o El término “español ” implica que es la sola lenguaje en España, pero cada región tiene su propio forma de la lengua. Y hay dialectos variantes alrededor el país.
o En España, personas identifican más con su región y menos con su nación en general.
o personas identifican mucho con su región y su lengua
o cuando hablamos de dialectos y lenguas, enfocamos en la aspectos políticos y no lingüísticas
October 15, 2009 at 11:55 am |
Koreano:
“Sorry OU” – [mi.a.nε.OU]
Características de España
/b d g/
• dijimos que normalmente son fricatives [β δ γ]
• ado aβlaδo > aβlaδo con la T pequeño debajo del “δ”
• verdad berδaδ > berδaθ
• posición final de palabra la tendencia es ser una sorda
o no es todo, especialmente en Madrid el tendencia es ser una sorda
y/ll
• yeísta → una persona que habla “yuh”
o calle → [ka.je]
o yo → [jo]
o algunas personas van a diferenciar la igriega y el doble “ll”
• [ka.λe] en vez de [ka.je] (yeh)
o calle → [ka.je]
o yo → [jo]
o algunas personas van a diferenciar la igriega y el doble “ll”
• [ka.λe] en vez de [ka.je] (yeh)
• grande mayoría de españa habla con el sonido “j” pero algunos personas dicen el sonido “λ”
“s”
• 1. predorsal
o decimos que la “s” en latino america es un “s” predorsal
• en España es apical
o región de la lengua que se llama el dorso- la parte que se encuentra arriba
o la “s” en ingles es predorsal (antes de dorsal)
o en vez de ser predorsal los españoles van a usar el región de ápice (almost sounds like an english “sh” but it is really an “s” at the tip of your tongue)
o más en el norte de España y menos en el sur de España
o en el sur es predorsal, pero en Madrid es apical
o parece como es un “sh” sonido pero es apical
• 2. Aspiración
o en el sur de España hay aspiración del “s” en final de sílaba
o [la.ka.sa] = las casas
• 3. Seseo, ceceo- distinción
o casar y cazar (en España hay distinción entre estos dos sonidos)
o usa “s” todo el tiempo cuando ser un seseísta (s y z son la misma sonido de “s”)
o la grande mayoría de España tiene distinción (distinguish between z and s)
o casar – s
o cazar – θ
• z- ci- ce
o corazon – (ceceo) coraθon
o civilización
• regla es la “z” y “ci,” “ce” pasa a la θ
• sobre → un poco chiante [ʃo.bre]
• en el norte, no habla con aspiración, claramente con “s”
j/g
• fricativa en España
• x= velar: mujer → muxeɾ
• χ = uvular: mujer → muχeɾ
•
“r” es normal
asimilación de los nasales
Manuel Carrasco – Cariño Esperame
• “escribe” → [eh.kri.βe]
• “vivir” → [βi. βiɾ] (con pequeño “T” debajo del β)
• en el sur de España el “s” es predorsal y no apical (no hay [θ])
October 22, 2009 at 8:15 am |
Compara lo siguiente:
1. ley, le, lee, leyes, leer
2. so low – solo
3. I, buy, bite, cow, about, boy, boil
4. beet – beed, bait – bade, bout – bode
5. Deuda, europa
6. viejo, nadie, piano, aria, microbio, La Rioja
7. puedo, bueno, muevo, luego
8. fuimos,Luis
9. lo impresionó, tu imaginación, sí me interesa, te importa, me insulta, la humdad, resulta imposible.
October 26, 2009 at 2:29 pm |
Esto apuntes recibi del grupo Los tigres
Coreano
[‘ʧa.ɾɛ.sɔ] – buen trabajo
Vocales y Semivocales con Andres
En fonetica, una vocal es un sonido de una lengua hablada que se pronuncia con el tracto vocal abierto
En todas las lenguas
Semivocal – un sonido aproximante que es la realización de una vocal que por si misma no forma silaba
Las semivocales, por lo tanto, siempre forman parte de un diptongo o triptongo
Se consideran semivocales la i y la u
Diptongo – la union de 2 vocales en una misma silaba siendo al menos una de ella debil, sin importar el orden
Dependiendo del orden pueden existir diptongos homogeneos, crecients o decrecientes
“U and I are Weak and all the rest are Strong”
dos vocales en la misma silaba
Homogeneos – formados por dos vocales débiles
‘ju’ ciudad
‘wi’ buitre
‘wi’ muy
Crecientes – formados por una primera vocal débil y una segunda fuerte (porque necesita creciente a la próxima vocal.)
‘ja’ viaje
(nosotros queremos hacer la palabra una palabra con tres silabas pero en español hay solo dos silabas.)
‘je’ tiene
‘jo’ cambio
‘wa’ cuatro
‘we’ puede
Decrecientes
Formados por una primera vocal fuerte y una segunda débil
‘aj’ aire
‘ej’ peine
‘oj’ oigo
‘aw’ causa
‘ew’ deuda
‘ow’ noúmeno
Hiato
Es simple en el encuentro de dos vocales abiertas (a,e,o) o de dos vocales cerradas (i,u)
‘ao’ caoba
‘ae’ saeta
‘ii’ chiita
es por solvencia o tambien llamado adiptongo el encuentro de una vocal debil y una fuerte con la diferenciua que la vocal debil lleva accento
‘au’ Raúl
‘ia’ sabía
Triptongos
Es la union de tres vocales en una misma silaba en orden (cerrada-abierta-cerrada)
‘waj’ averiguais
‘jaj’ desprecias
Recuerden cuándo Andres bailó con tres personas en clase? Fantástica.
Palabras del video – (había muchas…)
Preciosa – ‘jo’ [pɾe.’sjo.sa]
Tension – ‘jo’ [ten.’sjon]
Tenia no hay diptongo porque hay tres silabas
Moviendo – ‘je’
Moviendo – ‘je’
Accion – ‘jo’
Hiato
Decia
Tenia
Transcripciones fonéticas
Estoy – [es. ‘toj]
Suave – [‘swa.βe]
Decía – [de.’si.a] – es un hiato porque los dos vocales son silabas
Ley v. le v. lee v. leyes
[lej] [le] [le:] [‘le.jes] o [le.ʤes]
mi amigo = [mja.’mi.ɣo] no [mi.a.’mi.ɣo]
su hermano [sweɾ.ma.no] no [su.eɾ.ma.no]
lo impresiónó [lojm.pɾe.sjo.’no]
tu imaginación [twi.ma.xi.na.’sjon]
me interesa [mejn.te.’ɾe.sa]
te importa [tejm.’poɾ.ta]
la humidad [law.mi.’ðað]
resulta imposible [re.sul.tajm.po.’siβ.le.]
October 27, 2009 at 11:17 pm |
División silábica-Cinco Reglas
-By Jillian Striker
1) Cada silaba tiene que tener una vocal
2) Puede tener un máximo de 3 vocales
3) Hay preferencia en silabas abiertas. Silabas abiertas terminan en vocal
4) Pares de consonantes en la posición prenuclear (vocal de silaba): La segunda posición tiene que ser liquido: ‘r’ o ‘l’
5) Consonantes en la posición posnuclear: la segunda tiene que ser ‘s’
-No te entretengas en tonterías, que las hay. Vete a buscar lo que te haga feliz, que el tiempo corre e muy de prisa. [no.’te.en.tre.’teŋ.ga.sen.ton.te.’rias/ke.la.saj:’βe.te.a.’βus.kar.lo.ke.te.’a.ɣa.fe.’lis/kel.’tjem.po.korej/i.mwi.ðe.’pri.sa]
Orlando’s Mini lectura en silabas en español-Hay cinco reglas para dividir las silabas
1)Cada silaba tiene que tener un vocal. La vocal de la silaba se llama núcleo silábico.
-casa [‘ka.sa], pero [‘pe.ro], y [i], o [o], son [son], tan [tan], tren [tren]
-Esto no es cierto en inglés. En inglés se puede ‘n’ y ‘l’ pueden formar silabas sin una vocal como: button [‘bəʔ.n], little [‘liʔ.ɬ]
2) En una silaba se puede tener a lo máximo 3 sonidos vocálicos. El núcleo puede tener un semivocal [j w] antes o después: [w-v-w] o [j-v-j ]
-diptongo decreciente-aire[‘ajre], ley [lej], causa [‘kaw.sa]
-diptongo creciente-tiene [‘tje.ne], viaje [‘bja.xe], comió [ko.’mjo]
-triptongo-buey [‘bwej], averiguáis [a.βe.ri.’ɣwajs]
3) En español, si es posible, se prefiere silabas abiertas. Silabas abiertas termina en vocal.
-mama [ma.’ma] no [mam.’a] , pasa [‘pa.sa] no [‘pas.a]
-tan alegre [‘ta.na.’le.ɣre] no [‘tan.a.leg.re], en el otro [e.ne.’lo.tro] no [en.el.ot.ro]
4) En “consonant clusters”, el primer elemento es oclusiva o fricativa y el segundo elemento tiene que ser liquida: ‘r’ / ‘l’
-pr,br, tr, dr,kr, gr, fr, pl, bl, tl, dl, kl, gl, fl
-a.pren.do, a.bril, a.triz, ma.dre, mi.cro, a.gra.do, A.fri.ca, a.plau.so, ha.blo, Tlal.ne.pan.tla, San.dler, i.gle.sia, a.fli.gi.do
-tl and dl nada mas se usa en palabras indígenas o extranjeras
5) Si tienes consonantes después de la vocal en una silaba, la segunda consonante tiene que ser ‘s’
-bi.ceps, ex.tra [‘eɣs.tra], trans.por.tar, clubs
*Combinaciones posibles de consonante/vocal: En español hay combinaciones simples y en inglés son mas complejas. En inglés las silabas son pesadas pero en español no.
-V,CV,CCV-y [i], tu [tu], blusa [‘blu.sa]
-VC, VCC-es [es], inspirar [ins.pi.’rar]
-CVC, CCVC, CVCC, CCVCC-tan [tan], tres [tres], déficits [‘de.fi.sits], clubs [klubs]
-En inglés puedes tener hasta 3 consonantes antes de la vocal, por ejemplo: strengths [st.ɹeŋɵs]-CCCVCCC. En español no se puede poner juntar tantos consonantes. El inglés tiene ataque vocálico suave pero en español es duro.
-Ejemplos que no trabajan en español: En inglés instrument: [‘in.st.ɹʊ.ment] En español instrumento: [ins.tru.’men.to] no [in.stru.’men.to]
-Inglés stress:[stɹes] Español estrés [es.’tres]
Christian Sala transcriptions
-[en.mi.o.pi.njon/i.en.mi.eɣ.pe.rjen.ɵja]
-[los.nor.te.a.me.ri.ka.nos.ne.ɣo.ɵjan.do]
-[ko.nu.no.ɵjer.ta.eɣ.si.χen.ɵja]
-[ba.nal.’ɣra.no.e/tje.nen.unaj.’ae.a.re.la.ti.’βa.men.te.’kla.ra]